ReviewReviewReviewReviewReviewIndopreter CD - translation softwareFeb 20, '08 8:48 AM
for everyone
Category:Computers & Electronics
Product Type: Other
Manufacturer:  Megapromo Intermedia
This is not really a review. This is a cool software, but it's impossible to translate a language into another one from a completely different linguistic history. Well, that's what I think, but my thought is not important. I just wanna share the funniest translation results (well, actually, results like these come up from time to time).

here we go:

The dominant economy is latent to be a dominant culture
=>
Ekonomi dominan tersembunyi satu budaya dominan.

Jakarta dialect is considered the coolest everyday language by the youth in Indonesian big cities.
=>
Dialek Jakarta dipertimbangkan sehari-hari bahasa paling sejuk oleh masa di kota besar Indonesia.

I remember a friend of mine from Jakarta went to college in other town and got a side job as radio DJ. Just because he speaks in Jakarta dialect, he held more and more programs and end up taking over the station.
=>
Aku mengingat satu kawan dari milikku dari Jakarta pergi ke perguruan tinggi pada kota lain dan peroleh satu pekerjaan sisi sebagai DJ radio. Hanya karena dia ucapkan di dialek Jakarta, dia menggenggam semakin banyak program dan mengakhiri pengambil-alihan stasiun.

Turned out that person had to be someone really old, since the younger generation preferred to make tattoos in big cities.
=>
Dihasilkan orang itu mempunyai seseorang alangkah tua, sejak generasi lebih muda lebih suka membuat tato pada kota besar.

Not until they saw that people from outside valued their own traditional patterns, the younger generation began to have them back.
=>
Tidak hingga mereka menggergaji orang-orang itu dari luar menghargai pola tradisional mereka sendiri, generasi lebih muda berawal mempunyai mereka kembalikan.


16 CommentsChronological   Reverse   Threaded
ayuharjanthi wrote on Feb 20
hikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikik.....wah to, ntar kalo ada kerjaan terjemahan, mending kasih gue bahan mentahnya aja ya. biar gue terjemahin sendiri aja. jangan suruh gue ngebenerin ginian. ntar abis waktu...

buat ketawa.
menjadi wrote on Feb 20, edited on Feb 20
hehehe... "tidak hingga mereka mengergaji orang-orang itu dari luar..." is the best so far. Btw, my windows XP use Indonesian language, "refresh" in internet explorer is "segarkan". How cool is that? => Betapa sejukkah itu?
nahrawie wrote on Feb 20
mungkin gara2 software ginian ni, sekarang orang2 pake kata 'secara' utk sinonim 'karena'
SECARA kata 'as' diterjemahin jadi 'secara' :D
purplerebel wrote on Feb 20
not bad.... kikikikikiki....
menjadi wrote on Feb 20
mungkin gara2 software ginian ni, sekarang orang2 pake kata 'secara' utk sinonim 'karena'
SECARA kata 'as' diterjemahin jadi 'secara' :D
translation result: may gara gara ginian ni's piranti lunak, now men pake says' ala' utk synonym' since' ala says' usa' diterjemahin becomes' ala'
menjadi wrote on Feb 20, edited on Feb 20
not bad.... kikikikikiki....
result: tidak jelek.... kikikikikiki...
menjadi wrote on Feb 20, edited on Feb 20
hikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikik.....wah to, ntar kalo ada kerjaan terjemahan, mending kasih gue bahan mentahnya aja ya. biar gue terjemahin sendiri aja. jangan suruh gue ngebenerin ginian. ntar abis waktu...

buat ketawa.
translation result (look at how "kasih gue" turned into "my love" huahahahaha...) :
hikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikik..... to is whew, ntar kalo is kerjaan translation, mending is my love its raw material aja yes. let me terjemahin is aja own. don't enjoin me ngebenerin ginian. ntar abis is time...

for laugh.
miranyala wrote on Feb 20
kacaw!!!! hihihi.... harafiah gitu loh!!!
menjadi wrote on Feb 20
kacaw!!!! hihihi.... harafiah gitu loh!!!
result: riot!!!! hihihi.... gitu loh's literal!!!
galatio wrote on Feb 20
japanese translation software is pretty bad too
miranyala wrote on Feb 21
menjadi said
result: riot!!!! hihihi.... gitu loh's literal!!!
hahaha.....lagilagiii
menjadi wrote on Feb 21
galatio said
japanese translation software is pretty bad too
result (huraaay it's quite close): perangkat lunak terjemahan jepang adalah sangat buruk juga
ismet wrote on Feb 21
Tits!!! ini berapa harganya??? Sungguh teramat lucu!!! Ada versi mac-nya gak?
sceptica wrote on May 23
menjadi said
Tidak hingga mereka menggergaji orang-orang itu
LOL
bionicers wrote on Jun 10
ReviewReview
malah mumet....apalagi kalo bahannya yang berbau-bau mipa (biologi) banyak yang miss. but cukup membantu lah,,,
bionicers wrote on Jun 10
SECARA kata 'as' diterjemahin jadi 'secara'
oya tante.....hehehehe ketularan cinta laura tar...
Add a Comment
How would you rate this product? (optional)
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help